Eszterházy újra

Újra elővettem az Eszeterházy receptjét egy születésnap alkalmából és a hosszútávú tervek megalapozását szem előtt tartva. Egészen apró változtatásokat hajtottam végre, tettem 100g manduladarát és két evőkanál lisztet a tésztába, ezt természetesen a hat laphoz szükséges mennyiségre kell érteni. A krém szigorúan a korábban használt arányokkal és technikával készült. A cukormáz esetében viszont rájöttem, hogy 100g cukor is elegendő, természetesen kevesebb vízzel keverve. Az a legcélravezetőbb, ha egészen kis adagokban adjuk hozzá, elkeverjük és szükség esetén adunk még hozzá.

Szerintem az eredmény jobb lett, mint korábban. Mondom ezt vakon, csupán a külsőt megítélve, ugyanis ajándék darab lévén mi nem kóstoltuk meg. A visszajelzések bíztatóak.

Mézeskalács koszorú

Sajnos nem találtam elérhető közelségben koszorú alapot, így mézeskalácsból formáltam meg az idei adventi koszorút. 
Mérnöki pontossággal terveztem meg, de a kivitelezésnél a féktelen próbálkozási kedv más irányba vitt, így meglehetősen gyermeteg lett a végeredmény. A díszítéssel próbáltam kompenzálni.
A recepttel kapcsolatban bajban voltam, nagyon régen gyúrtam be mézestésztát és természetesen ötletem sem volt, hogy akkor milyen arányokat használtam.
Most Limara receptjéből indultam ki, de nem raktam bele cukrot. Ennek az volt az oka, hogy úgy terveztem, kizárólag díszként fog üzemelni minden darab. Az írokából viszont nem mertem kispórolni egy grammot sem, ennek meg is lett az eredménye, remekül kezelhető, gyorsan száradó masszát kaptam.
Tészta:

200g méz
150g vaj
3 egész tojás
1 tk. szódabikarbóna
750g liszt
szegfűszeg, fahéj, szerecsendió, citomhéj

Íroka:

1 tojásfehérje
200g porcukor

A vajat és a mézet elkezdem melegíteni, egészen addig tartom a tűzön, amíg a vaj el nem olvad.
A tojásokat elkeverem a fűszerekkel, a lisztet pedig a szódabikarbónával. Majd a kettőt összeöntöm, elkezdem összedolgozni és hozzáadom a vajas mézet is. Ragacsos tésztát kapok, amit körülbelül egy órán keresztül pihentetek szobahőmérsékleten.
Lisztezett felületen kinyújtom a tésztát és a mintának megfelelő formákat kivágom. A gyertyának, vagy mécsesnek szánt helyet még sütés előtt alaposan megformázom és amikor kisült, azonnal belepróbálom, hogy még képlékeny állapotában lehessen kijavítani a hibákat.
160°C sütőben 10 percig sütöm.

Hagyom teljesen kihűlni, csak másnap díszítem.

A tojásfehérjét elkezdem verni és kanalanként hozzáadagolom a porcukrot. A kemény habot habzsákba töltöm és feldíszítem a koszorút.

New blog

When I launched this blog I wrote the first recipes in English and later Hungarian posts turned up. The reason for this change was really simple, I could write faster and more correclty in Hungarian.As I felt more confident about writing in English, I again started writing some recipes in English. I thought it is a quite weird mixture of languages and it created a little chaos on the page. Finally, I decided to put an end to this twoness and create a new blog where I collect recipes in English and keep the old one for the Hungarian recipes. 

Valami új, valami régi

Elérkezett a pillanat, amikor már én magam is követhetettlennek ítéltem az angol és magyar nyelvű bejegyzések kaotikus keveredését és életre hívtam egy új blogot.
Két évvel ezelőtt, amikor még Homo Cantabrigiensis néven elkezdtem a jelenlegi Péntek Cukrászdát üzemeltettni csak angolul írtam. Ennek az lett a következménye, hogy csak igen lassan gyarapodtak a bejegyzések, lassabban ment az írás. Így váltottam az anyanyelvemre.
Mostmár szeretek angolul írni és szinte lelkes is vagyok, ha nekikezdek egy receptnek. A névváltoztatással viszont egyértelműen meghatároztam a blog jövőjét, ennek magyarul kell folytatódnia.
Tehát, mindenkint szeretettel üdvözlök az ímmár hivatalosan is magyarul formálódó Péntek Cukrászdán!
A jövőben az angol bejegyzések a Pasty Cutters blogon fognak megjelenni.

Fonott kalács

Hozzávalók:

500g liszt
10g szárított élesztő
300ml meleg tej
1 evőkanál puha vaj
1 tojás
2 tk. só
1 evk. cukor

kenéshez:
1 felvert tojás
2 evk. puha vaj

  • 50ml tejet összekeverem a cukorral, élesztővel és egy evőkanál liszttel. Ezt a a kovászt fél óráig hagyom pihenni. Válasszunk hozzá megfelelően mély edényt, könnyen kifuthat egy lapos tálból.
  • A lisztet, tojást, sót, kovászt és a tej felét lazán összekverjük, majd a tejet tovább adaguljok. Ha összeállt a tészta, hozzáadjuk a vajat és hólyagosra dolgozzuk.
  • Készteresére kelesztem. (kb. 1óra)
  • Három részre osztom a tésztát, egyenként kinyújtomőket, megkenem puha vajjal és feltekerem őket. 
  • Majd egymás mellé helyezem a három tekercset, végüket szorosan összeillesztem és összefonom őket.
  • Letakarva 1óráig pihentetem az előkészített sütőlapon.
  • A sütőt előmelegítem 180°C-ra és megkenem a kalácsot tojással.
  • 30 perc alatt pirosra sütöm és rácsra helyezve hagyom kihűlni.

Much ado about nothing?

As I have plenty of time I wanted to try a special recipe, something new, possible a technical challenge. I opened my chocolate book out and was looking for the right recipe. I was sure I found it, but honesty, I think the result looks like a simple, good quality chocolate sponge. Maybe it is a little bit moister and heavier. Anyway, if you want to make nice sponge takes twice as much time as it normally does, this recipe highly recommended.

Ingredients for 12 slices:

Cake:
40g butter
60g flour
4g baking powder
2 eggs
60 g granulated sugar
70 g chocolate (70%)
60 ml whipping cream
2 egg white
2 handful of berries

Almond streusel:
30 g brown sugar
30 g ground almond
5 g cocoa powder
40 g flour
30 g butter

Combine the sugar, almond, cocoa powder, flour in a mixing bowl. Cut the butter into small dice and mix it in using your hand. You should get crumbly texture. Chill for at least 30 minutes.
Heat the butter in a saucepan until it is just melted. Mix the flour with the baking powder.
Whisk the eggs with the sugar until thick and pale. Add the almond and the other dry ingredients. Stir them in until just mixed.
Melt the chocolate in a bain-marie.
Heat the whipping cream and combine it with the chocolate.
Add the ganache to the dough and stir in the melted butter.
Whisk the egg white and fold it in carefully.

Preheat the oven  to 150°C.
Line the tin with parchment paper. Pour the butter into the bottom of the pan, scatter the fruit on the top of the cake, then sprinkle the streusel over it.
Bake for about 1 hour.

Az angol divattal dacolva

Nagy népszerűségnek örvend a sütés iránt érdeklődést mutatók körében a BBC amatőr cukrász tahetségkutató műsora. Nem tagadhatom, magam is figyelemmel kisértem az első és az utolsó évad eseményeit, persze minden adás után megdöbbentem, mekkora a szakadék az angol és az európai ízlés között.
A műsor sikere egyértelmű és a téma időszerű. Gombamódra szaporodnak a sütőklubbok amatőr és profi főzőtanfolyamok világszerte. A Time magazin 2011-es cikke a szakácstanfolyamokra jelentkezők számának ugrásszerű növekedését és annak okait boncolgatja. Ezek szerint a Le Cordon Bleu 2010-ben 63%-al magasabb  bevételt könyvelhetett el három évvel korábbi eredményéhez képest. A diákok közel hasonló anyagi áldozatot hoznak mint a jogi pályára készülők, azzal a nagy és igencsak fontos különbséggel, hogy a későbbikben fizetésük jelentősen alatta marad az elvártaknak. 
Visszatérve az említett angol műsor kategoriájához, ahol nyílván nem a professzionális konyhaművészet kap főszerepet. A két zsűritag Mary Berry és Paul Hollywood maguk állítják össze a recepteket és egyedi, erősen britt ízlésük alapján bírálják az esetenként náluk jóval felkészültebb jelölteket. Mégis, tagadhatatlan, hogy ez a két ember igen erősen meghatározza a hétköznapi angolok főzésről és sütésről alkotott elképzelésit. Ezért úgy gondoltam, nem élhetek ebben az országban úgy, hogy nem ismerem, mitől is döglik az angol. Arra nem tudtam rávenni magam, hogy pénzt költsek Mary Berry Cukrász Bibliájára, így csak a könyvtárig jutottam. Itthon lapoztam, lapoztam és nem jött a rácsodálkozás. Végül e képen szereplő keksz mellett döntöttem, később beláttam, hogy ez nem nekem való. Másnap egy muffinnal próbálkoztam, szintén közepes eredménnyel nyugtázva a kísérletet.
A könyv akkor kezd el kiteljesedni, amikor a fruit rich cake-ek szerintem unalomig ismételt változatait veszi sorra. És még akkor sem lélegezhetünk fel, amikor ezeken az oldalakon átlapoztunk, bizony visszaköszönek itt-ott, gondolom ismétlés gyanánt.
Ez egy hosszú előtörténete annak, hogyan állt össze a fejemben az első saját süteményem receptje. 
A kísérletezés fázisában vagyok. 

Hozzávalók 6 sütihez

Tészta:
150g vaj
150g liszt
7g sütőpor
100g cukor
2 tojás
1 cirom reszelt héja

Fehérkrém:
tésztamaradék összemorzsolva
300ml tej
150g sajtkrém
2 evőkanál muscovado cukor
2 tojás sárgája
fél evőkanál kukoricakeményítő
3 evk. sherry
vanília kivonat

Cseresznye szósz:
150g cseresznye
100g cukor

Csokis-cseresznye krém:
100g csokoládé 70%-os
150ml tejszín
1 evőknál vaj

Díszítés
100g temperált csokoládé
transzferfólia

  • szükséges felszerelés: desszertgyűrűk, botmixer
  • elképzeléseim szerint torta formájában is elkészíthető, akkor a tortagyűrűben sütjük meg a tésztát és ott is állítjuk össze a süteményt

  • A tésztához előmelegítjük a sütőt 180°C-ra  előkészítjük a formákat, én kivajaztam, majd sütőpapírral béleltem őket.
  • A vajat habosra keverem a cukorral, egyenként hozzáadom a tojásokat, majd a sütőporral elkevert lisztet és a citromhéjat.
  • Formákba töltöm és 20-25 perc alatt készresütöm a hengereket. A sütőböl kivéve minnél hamarabb kiveszem őket a formából és hagyom kihűlni.
Cseresznye szósz
  • A cukrot és a gyümölcsöket összefőzöm, hagyom, hogy a cseresznye levet engedjen es egy kicsit besűsűsödjön. Leszűröm, a levet félreteszem, a gyümölcsöket összeturmixolom.
Csokis-cseresznye krém
  • A csokoládét gőz felett felolvasztom, a tejszínt és a cukrot felforralom, majd ganache-t készítek belőle. 
  • Amikor a krém elég sima hozzáadom a vajat. Félreteszek belőle körülbelül 50ml-nek megfelelő mennyiséget. 
  • A többit összekeverem az összeturmixolt cseresznyével. 
  • Hagyom szobahőmérsékleten kihűlni és amikor kezd megszilárdulni, annyi gyümölcslevet adok hozzá, hogy könnyen kenhető állagú krémet kapjak.
Fehérkrém
  • Ha a tészták kihűltek egyenesre igazítom őket (egyenlő magasságúra vágom őket) és a közepüket kivájom, úgy, hogy az aljuk sértetlen maradjon. Ehhez egy ilyen cannoli formát használtam. Az így nyert tésztarabokat elmorzsolom és hozzákeverem a sherryt és a vaníliakivonatot.
  • A sajtkrémet elkeverem tojássárgákból, tejből, cukorból és kukoricakeményítőbél készült krémmel  (A tojássárgákat habosrakeverem a cukorral, majd hozzáadom a kukoricakeményítőt. Az előzőleg felforralt tejszínt hozzácsorgatom, visszaöntöm a krémet a lábasba és sűrűsödésig főzöm) és hagyom kihűlni.
  • Végül összekeverem a krémet és a morzsát.

Összeállítás

  • A desszertgyűrűket kibélelem foliával. Én írásvetítő fóliát szoktam használni, nyílván van ennél profibb megoldás is. Ez azért kell, mert enélkül nem lehet kivenni az összeállított sütiket a formából.
  • Az első karikát visszehelyezem a gyűrűbe és meglocsolom a cseresznyeszósszal, a közepére pedig egy teáskanálnyit kanalazok a csokis-cseresznyés krémből. Ez után jön a fehérkrém, majd egy újabb tésztalap. ismét meglocsolom szósszal és ezúttal a csokis krémet a lyukba helyezem. 
  • Előveszem a félrerakott sima csokikrémet, aminek mostanra jól formázható masszává kellett összeállnia. Cseresznye nagyságú golyót formázok belőle és a süti közepébe helyezem. Ez után jön egy adag fehérkrém, tésztalap, cseresznyeszósz és krém.
  • Tetején egyenletesen elkenem a krémet és berakom a hűtőbe legalább 1órára.
  • Ha megszilárdultak a krémek, eltávolítom a gyűrűket és nagyon óvatosan a fóliát is.
  • A maradék csokis-cseresznye krémmel körbekenem a hengereket és mandulába forgatom őket.
  • A temperált csokit a mintás lapra helyezem, vékonyan elkenem rajta és hagyom megdermedni. Ha megdermedt a desszertgyűrű segítségével köröket vágok belőle.
  • Tálalás előtt a sütik legtetejére helyezem a csokkorongokat.

Macaron citromkrémmel

Ígértem egy bejegyzést macaron ámokfutásomról. Akkor még azt reméltem, tanulásigörbém felfelő ívelő pályán fog mozogni, tévedtem, be kell lássam. Második probálkozásra olyan értelmetlen eredmény várt a sütőben, hogy csalódottságomnak csak múlni nem akaró röhögéssel tudtam hangot adni.
Még soha nem láttam ilyet. A tészta szép lett, hagytam fél ótát pihenni a halmocskákat, hogy elterüljenek, egészen pofásak is lettek. De a sütőben történt valami. Felfújt félgöbböket kaptam, felemelve látható volt, hogy teljesen üresek, az aljuk nagyon vékony volt, ha egyáltalán volt valaha. Tehát mentek a kukába. Gondolkodtam a problémán és arra a következtetésre jutottam, hogy a hőmérséklet lehetett az oka a sikertelenségnek. Valószínűleg túl meleg volt a sütőben, ezért elkezdtek felfújódni, ahelyett, hogy szépen száradtak volna.
Az első próbálkozásra sem vagyok büszke, de a második kísérlet ráébresztett azok rejtett szépségeire. Példának okáért, finomak, a kérgük roppanós míg belül kicsit krémesek és van talpuk. Rondácskák, de szerethetők.
A krém talán említésre méltó.
Illetve itt találtam egy bejegyzést az Angliában legnépszerűbb gasztroblog írok csokoládés macaron recepjeinek összehasonlításáról. Pierre Hermé könyvében lehet a titok, de ez sajnos még nem része könyvtáramnak.

Lemon curd tejszínhabbal (20-25 macaron betöltéséhez):

  • 2 közepes méretű citrom leve és reszelt héja
  • 2 tojás sárgája
  • 1,5 evk. cukor
  • 1 evőknál vaj
  • 100 ml tejszín

A citromok levét és héját egy lábasban elkezdem forralni, míg a tojások sárgáját világos habbá verem a cukorral. Amint felfort a citromlé, lassan hozzácsorgatom a tojáskrémhez, amit folyamatosan keverek.
Visszaöntöm a masszát a lábasba és sűrűsödésig főzöm. Kicsit hagyom hűlni és hozzákeverem a vajat.
A tejszín felverem és a citromkémhez keverem.

Saját gyermekeim

Tökéletesek, nem az én konyhám gyümölcsei…

Flounder from West Hampstead Farmers’ Market

At West Hampstead Market there is Gary’s Fresh fish every Saturday. We have bought fish twice and I would say we made a good deal both time. On last Saturday we arrived there just before closing so most of the goods were sold. Fortunately few nice flat fish, it called flounder, still waited for us, so we picked them up to make a quick lunch.

Ingredients for 2:

  • 2 medium or 3 small flounder (fillet)
  • 2 tablespoon olive oil
  • 200g arborio risotto
  • 1 shallot (pilled and chopped finely)
  • 1 tablespoon butter
  • 50 ml sherry
  • a handful of fresh basil
  • 2 tablespoon Parmesan cheese 
  • salt, butter

    Melt the butter in a saucepan and add the shallot. Fry the onion over a medium heat until golden and soft. Add the rice, sherry and just enough stock to cover the rice. Bring to simmer and gently cook until all the liquid is absorbed. Continue adding the stock a ladleful at a time, and gently cook. It takes about 12-15 minutes. When the rice is al-dente add the cheese and the finely chopped basil leaves and take it off the heat.

    Heat the oil in a frying pan and place the fish in the pan skin-side down, cook for about 3 minutes. Season with salt and pepper.Turn it around and cook for further 1-2 minutes on this side. The fillets will shrink a little bit, it is a normal behavior.
    Serve with slices of lemon and fresh basil.

    Heart shaped bonbons with decorative pattern

    Few days ago I found an interesting picture in the most fantastic chocolate book I have ever read. It was a white chocolate covered lollipop with lovely flower patterns on its surface. I would not say this kind of treat is my taste really but I was amazed by this clever decoration idea.

    I began searching and it turned out quickly it is quite easy to beautify a chocolate dessert like this. All you need is a special transfer sheet with the pattern printed on and chocolate. And some experience in chocolate tempering could be handy too.
    So I ordered a sheet of transfer foil and took a well known bonbon recipe I have already used before. Last time when I made bonbons I was not satisfied with the results. As the chocolate shell was too thin I could not take them out from the silicone mold properly. Although the filling was quite good, creamy and soft; the bonbons were not perfect at all.
    This time I tried to follow all instructions accurately and I think this trial was going better. I mean as accurately as I can, because tempering normally requires thermometer but I was brave enough and made it without one. What is more, I used a different method to cool the chocolate down than what I normally use.

    Ingredients for 16 bonbons:
    200 g bittersweet chocolate 70 percent cocoa ( 100 g for tempering and 100 g for the ganache)
    150 ml whipping cream
    1 tablespoon honey
    1 tablespoon butter (it is optional, I did not use)
    Tools:
    bain-marie, flexible spatula, kitchen thermometer, mold, pipping-bag,
    Techniques:

           Tempering chocolate
            Molding
           Making ganache

    Tempering chocolate in a bain-marie

    This is a procedure when we heat, cool and reheat the chocolate to get a nice shiny surface. Tempered chocolate is ideal for decoration or molding into bonbons. The following method is easier than using tempering stone, which is what I have used so far. It only requires a hot and a cold water bath (with a few ice cubes)
    Melt the chopped chocolate slowly in a bain-marie. When the temperature reaches 55°C-58°C remove the bowl from the hot water bath and place it over the cold one.
    Stir constantly to avoid the melted chocolate to over-crystallize on the edges of the bowl. When the temperature reaches 35°C, remove from the cold water bath and continue to stir. After the temperature is about 28°C place the bowl over the hot water bath again.
    Bittersweet chocolate should reach 31°C-32°C.
    Once this temperature is reached remove from the hot water bath and use it immediately.

    Molding 

    Creating perfect, unblemished chocolate shells requires spotless molds. If we really want to follow the professional method, we have to clean them with 90% alcohol beforehand: it is essential to remove any grease from the molds. As this is unlikely to find in an average kitchen, however well equipped, I suggest to clean the molds with washing liquid and using kitchen paper to dry them out properly.
    Completely fill the mold with the tempered chocolate to make sure the whole surface is covered by chocolate.
    Turn it upside down over the bowl to remove the excess chocolate and place it upside down over a cooling rack.
    When the chocolate begins to set, turn the mold over and remove the excess chocolate with a kitchen knife.
    Chill right side up for at least 30 minutes.
    Whilst cooling you can prepare the ganache (technique explained below), and once the shells are ready fill them with the ganache. Making sure you don’t overfill, leaving about 1mm space for the closing layer of chocolate.
    After the ganache has set in the mold you can close the bonbons. For this last step you need tempered chocolate again.
    Pour it on the mold, make sure that the chocolate properly covers the bonbons. When the chocolate starts to set use a kitchen knife to remove excess chocolate.
    Before the chocolate is set, cover the mold with transfer sheet (printed side down), making sure there are no air bubbles trapped under the sheet. Leave the chocolate to set at room temperature. To speed up the process, you may put it in the refrigerator for 10 minutes, but in that case the crystallization may be too fast and visible so I suggest to wait patiently.
    When the chocolate has set properly you can carefully remove the sheet from the surface of the bonbons. The pattern will be transferred from the foil to the bottom of the bonbons.

    Making ganache for bonbons

    Follow the three-thirds rule to make a chocolate emulsion.
    To make an emulsion

    The ganache is the mixture of two liquids that do not combine naturally: chocolate and cream, milk or fruit juice. This is a type of emulsion.

    To start to make ganache we need bain-marie, a flexible spatula and an electric blender. The best technique to reach a perfect texture is the three thirds rule. It means following steps:

    Melt the chocolate using a bain-marie over a hot water bath. Bring the liquid (cream, milk, juice, coffee) to boil in a saucepan.

    Pour one-third of the liquid over the melted chocolate and using a spatula mix the liquid into it. Try drawing small circles in the center of the mixture to create a shiny, elastic texture, it is called the kernel.

    Incorporate the next one-third of liquid and mix in the same way.

    Pour in the last third and still mixing with the circulating movement.

    Finally, use an immersion blender to get a perfect, soft, creamy ganache.

    This is one of the most important techniques you want to learn to create successful chocolate filling for desserts.


    When you make ganache for filling bonbons, you need to modify the basic recipe and add 1 tablespoon honey into the boiling cream before adding it to the chocolate. 
    As soon as the ganache cooled down to a temperature of abut 35°C-40°C, add the diced butter and use the blender only after this step.
    Allow the temperature to cool down to 27°C, spoon it into piping bag and pipe it out into the chilled, chocolate lined molds.
    Leave to set for 12 hours and close the mold with tempered chocolate and decorate using the transfer sheet. Chill the bonbons for at least 2 hours before remove them from the mold.

    Asparagus tart

    This is the first recipe in our new kitchen that is worth mentioning.

    As I have already mentioned I like working with asparagus. Although in my kitchen she is the Queen of vegetables, I do not use it quite often. First of all I am keen on buying seasonal vegetables or fruit and the English asparagus mainly available on the market between April and May. This is quite a small window to enjoy it. In addition, I would like to avoid thinking of asparagus as an everyday product. It is so unique, ideal for a special occasion. 
    Although it is middle of September, for some reason I bought two nice bunches of them to make my favourite asparagus tart. When I checked the package I realised they were grown in Peru. Of course I felt guilty about it and I promised myself I won’t do it again.  
     I did not have enough so I had to modified the recipe and add peas in it too.

    200g pâte brisée

    175g asparagus
    150g pea
    100g freshly grated cheddar cheese
    3 eggs
    150ml double cream
    150ml milk
    Salt and pepper
    pâte brisée (for 450g)

    175g butter (softened and diced)
    250g flour
    1 egg
    (cold water if necessary)

    Sift the flour and a pinch of salt into a bowl and add the diced butter. Rub in the butter with your fingers until the mixture resembles breadcrumbs. 
    Add the egg (if you are making the first version) and 2 tablespoons of cold water if necessary. 
    Knead lightly with your hand, wrap the pastry in cling film and chill in the refrigerator for at least 1 hour.
    Preheat the oven to 180°C. Roll the pastry out on a lightly floured surface and line with baking parchment or graseproof paper, fill with baking beans.
    Bake the pastry for 15-20minutes if you are preparing tartlest and 40minutes for a tart. Leave to cool before filling.


    Cook the asparagus and the peas in salted, boiling water for about 20 minutes until tender. Drain and chop the spears, leaving the tips whole.
    Preheat the oven to 160°C.
    Dust a tart tin with flour. Roll out the pastry on a lightly floured surface to a round and line the prepared tin.
    Prick the base all over with a fork and beak blind (line the pastry with baking parchment, fill with baking beans) for 15 minutes. Remove the beans and the parchment, then spoon the vegetables over the base of the pastry case.
    Preheat the oven to 200°C.
    Beat together the eggs, milk, cream, salt and pepper in a nutmeg and add the cheese in it.
    Carefully pour into the pastry case and bake about 20minutes. Serve hot or cold with green salad.

    Grillezett zöldségek

    A visszaszámlálás egyre gyorsabb ütemet diktál. Egy hét, megjósolhatatlan mennyiségű doboz és elintéznivaló. Ezekkel lassan szembesülnünk kéne, őszintén, itt lenne az ideje.  Mindezeket magunk mögött tudva egy minden elemében ismeretlen világba találjuk majd magunkat. Amit innen viszünk magunkkal, az felbecsülhettelen ebbe a pillanatban. Valószíőnűleg heteket kell eltöltenünk az új helyen, ahhoz, hogy tisztábban lássuk az elmúlt 3évet.

    Ami ez idáig biztosnak tűnik az új lakásban, az maga a konyha. Alig várjuk.
    Mivel augusztust írunk,biolóhiai óránkra alapozva, bármilyen bizar arcát is mutatja nekünk az angol nyár, mi érezzük a meleget. Ehhez és a pakolásos szabadsághoz egy gyors nyári recept illik igazán. Az eredeti instrukciókat alapul véve, de a hozzávalókat felülírva, elkészítettem és úgy vélem, szerettük is.

    Hozzávalók 3személyre:
    1,5 közepes cukkini, vékony szeletekre vágva
    10-15szem apró, ízletes paradicsom, félbevágva
    300g tészta
    5 evk olivaolaj
    szárított paradicsom
    só, bors
    A zöldségeket sütőlapra helyezzük,olviaolajjal megkenjük, sózzuk és borsozzuk, végül meggrillezzük a sütőben (kb. 15-20 perc alatt készül el ez a mennyiség).
    A tésztát kifőzzük és a grillezett zöldségeket, apróra vágott szárított paradicsomot hozzákeverjük, majd meglocsóljuk olivaolajjal.

    Áfonyás muffinok

    Az angol nyár tiszteletére készült el életem második muffinja. Nem hinném, hogy alulértékelem őket, pontosan olyan értékesek mint bármely más édesség a gasztronómia széles skáláján. Azonban, valamiért nekem meglehetősen ritkán jut eszembe muffinokat sütni. 

    Az első próbálkozásra nem is pontosan emlékszem, ez utóbbi viszont elég jól sikerült. Ez nem jelenti azt, hogy a sütőből kivéve, első gondolatom nem az volt, hogy kidobom az egészet a kukába. Meg is magyarázom, miért. Összesen 20dkg friss áfonyát használtam, 25dkg liszt mellé, ami gyümölcsimádatom ellenére is, igen szép mennyiségnek tűnik. A frissen sült állapotában a lekvár állagúra sűlt áfonya különösen megosztó eredményt produkál.
    Két dolog nyugtatott. Egy, tisztában voltam a közönség elvárásaival. Kettő, egy éjszakát várt, mielőtt az asztalra került. És láss csodát, másnapra ehető állapotúra pihente magát.

    20 dkg sima liszt
    5 dkg teljes kiőrlésű búzaliszt
    1 tsk. sütőpor
    csipet só
    2 tojás
    20 dkg barna cukor
    25 dkg joghurt
    7 dkg puha vaj
    2 tk vaníliakivonat
    20 dkg áfonya
    7 dkg  fehércsok

    • Előmelegítjük a sütőt 180°C-ra.
    • A cukrot kikeverjuk a vajjal, hozzáadjuk a tojásokat, a joghurtot es a vaníliakivonatot. A száraz hozzávalókat egy külön tálba összekeverjük majd laza modulatokkal, ügyelve, hogy ne dolgozzuk túl a tésztát, hozzáadjuk a tojásos masszához. Végül jöhet az áfonya és a csokoládé.
    • 25 perc alatt elkészülnek.